Perché è mozzarella e non mozzarella?

La settimana scorsa stavo scrivendo un testo che includeva i nomi di alcuni formaggi, tra cui la famosa mozzarella. Allo stesso tempo, mi sono rivolto ai miei colleghi e ho detto: "Wow, perché sembra così sbagliato scrivere questa parola?" Ok, non era esattamente questo. Era più come, "Amico, che cosa bizzarra. Ti fa venire voglia di scrivere in modo sbagliato. "

Quello che succede è che il nostro cervello si è adattato a vedere la parola scritta nel modo sbagliato in vari stabilimenti, come mercati e pizzerie, quindi ora soffriamo un po 'quando si tratta di mettere un panino nel mezzo.

Lo voglio!

Sérgio Nogueira, insegnante di portoghese, spiega che, nell'ultima riforma ortografica, è stato stabilito che le parole straniere che erano portoghesi e avevano il fonema / c / / davanti alle vocali "a", "o" e "u" sarebbero state scritte in portoghese. cedilha.

Questo è ciò che accade in parole come acai, paçoca, square e clown. La mozzarella, come puoi immaginare, proviene dalla mozzarella italiana, ma questa ortografia non è stata usata molto qui, dal momento che non pronunciamo la mozzarella. Naturalmente, la gente ha iniziato a scrivere "mozzarella", ed è per questo che ti sei abituato, ma ti sbagli!

Ora che sai, niente da mettere "ss" al posto di "ç", eh?